idOwner=S-BM&idIdentifier=UM005811http://kulturarvsdata.se/bhm/object/UM005811RådataObjectUM005811BåtmodellTrp och kommunikationBåtarModellbåtTremastade fullriggaren John Emil, tidigare Vega.
Tillverkad av kapten John Emil Olsson (1880-1950), Fiskebäckskil på Skaftö i Lysekils kommun omkring år 1900. Omriggad och omdöpt till John Emil år 1938.
Trä, metall, lintråd, bomullstråd
H 86 cm, L 118 cm, kölens längd 87cm, B 16 cm, okänd skala. Blockmodell målad i vitt och rött, övriga detaljer lackade. Stående och löpande rigg med utskurna block och svensk flagga på mesanmasten.
Detaljrik modell med galjonsbild, däckshus, ratt, nakterhus, lastlucka, relingsgång, röstjärn, nagelbänkar, ankare, vinschar och spel, länspump, ventiler, lejdare och livbåtar.
På akterspegeln står textat med versaler i guld: JOHN EMIL FRÅN FISKEBÄCKSKIL
Fullriggaren John Emil var störst i modellsamlingen. När kapten Olsson började på den 1903 var han 23 år gammal och ville göra en bild av det vackraste skepp han kunde tänka sig. Det blev fullriggaren Vega. Sedan ställdes Vega åt sidan och hölls undangömd i en källare i trettioåtta år tills hon togs fram i dagsljuset igen, men var då så illa medfaren att en fullständig ombyggnad blev nödvändig. När modellen var fullbordad döptes den om till âJohn Emilâ efter sin tillverkare. Över tvåtusen arbetstimmar har modellen tagit att bygga och i riggen finns 205 pyttesmå en-, två och treskivade block, otaliga stag och barduner, lejdare och rår.
Modellen har ingen förebild i verkligheten. John Emil intog en hedersplats i samlingen och fick också en alldeles egen hyllningsdikt, publicerad i kapten Olssons diktsamling Bohussonens tankar tryckt på eget förlag 1941.
Ur Lyseils-Posten 1943:
"Störst i samlingen är en ståtlig fullriggare, som in i minsta detalj överensstämmer med verkligheten. Ändå föreställer den inte något särskilt skepp. Kapten Olsson började på den i sin tidiga ungdom och då var hans mening endast att åstadkomma en bild av det vackraste skepp han kunde tänka sig. Det blev fullriggaren Vega. Sedan ställdes Vega åt sidan och hölls i trettioåtta år undangömd i en källare tills hon äntligen togs fram i dagsljuset igen. Men då var hon så illa medfaren att en fullständig ombyggnad blev av nöden. Och när den var fullbordad fick hon inte längre heta Vega utan ägaren döpte henne efter sig själv till John Emil. Över tvåtusen arbetstimmar har skutan tagit och i riggen finnas med än tvåhundra en- och flerskivade block. Undra på att John Emil intar en hedersplats i samlingen."
Ur Bohusläningen 1942:
"Nu står John Emil där i en stor glasmonter, ett utmärkt prov på sitt upphovs intrresse och skicklighet. Fartyget är fullständigt riggat med alla detaljer i master och på däck, med block så små som älften av en lillfingernagel, med stag och barduner, lejdare och rår."
Ur handskrivna katalogen 1957-1958:
Fullriggaren "Wega" numera "John Emil", f.d. Vega (oläsligt)
Placerad i glasmonter. Modell. Föremålet helt Båten hette urspr. Vega omändrat (oläsligt) "John Emil" (oläsligt.
Från kapten Olssons saml., Fiskebäckskil.
Dikt till båtmodellen John Emil, tidigare Vega. Ingår i författarens diktbok Bohussonens tankar, utgiven 1941, s. 78 ff., se nedan:
Skeppsmodellens levnadssaga
Av en furustock du formad
Blev av yxa, hyvel, kniv
Och jag blev av frågor stormad:
Kan du nu ge former liv
Åt en formfulländad clipper,
Som är skönare än nipper.
Tvenne vintrars dagars kvällar
Blev den färdiggjord uppå.
Ja, det blev båd tryck och smällar
Att få fast båd block och rå.
Men du färdig blev och sedan
Blev du gömd i ny och nedan.
Glömd du blev och rosten tärde
På båd rigg och nagelbänk.
Ty en källare dig närde
Med båd damm och fuktigt stänk.
Ja, du ensam, övergiven
Stod och domen din var skriven.
Men du kommit har till heder
Efter trettioåtta år,
Nu en fristad jag dig reder
Där du glasmonterad står.
Fast ditt dopnamn förr var "Vega"
Vill jag namnet nu förtega.
Akterspegeln nu skall ära
Verkman - ägarn, redarns namn,
Därför du John Emil bära
Skall i glasomramad hamn.
Nu när du är klädd i skruden
Som den högtidsklädda bruden.
Nu som minne skall du vila
Från en svunnen sjöfartstid.
Ja, mång tankar skall nu ila
Till dig efter fullgjord strid,
Då din like plöjde haven
Men dess bostad nu är graven.
Varför du nu heder vunnit
Är min hands och tankes verk.
Ty jag har av tiden funnit
Att det yngre släktet - märk,
Ej vet av hur skrov och master
Klädde hamnen, utan laster.
Nu på redarens veranda
Skall du som ett minne stå,
Dit mång ortsbo kan få vandra,
Som ej kan museum nå,
För att se en havets clipper,
Som var skönare än nipper.
Fiskebäckskil var en av de stora hemmahamnarna för bohuslänsk äldre fraktseglation.
Litteratur:
Fiskebäckskils sjöfartsepok skall förevigas. Lysekils-Posten 14 maj 1943.
Se Bilagepärmen UM5807.
Olsson, John Emil: Bohussonens tankar. Tryckt på eget förlag, Fiskebäckskil 1941. Oscar Isacssons boktryckeri, Göteborg. Poesibok, 142 s.
Föremålet presenterat på Bohusläns museums hemsida år 2009 - 2013, webbutställning "John Emil Olsson Fiskebäckskils sjöfartsmuseum".
För ytterligare information om förvärvet, se UM005807.ProduktionSverige, Bohuslän, Västra Götaland, Lysekil, Skaftö, Fiskebäckskil, Göteborgs och Bohus1903 - 1938Tillverkare: Olsson, John Emilhttps://mm.dimu.org/image/032sAXjKYrr3?dimension=145x105https://mm.dimu.org/image/032sAXjKYrr3?dimension=600x600https://mm.dimu.org/image/032sAXjKYrr3?dimension=1200x1200http://kulturarvsdata.se/resurser/License#by-nc-ndhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/http://kulturarvsdata.se/bhm/object/xml/UM005811http://kulturarvsdata.se/bhm/object/html/UM005811http://kulturarvsdata.se/bhm/object/rdf/UM005811Bohusläns museumbhmobject1.12024-03-25