<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><pres:item xmlns:pres="http://kulturarvsdata.se/presentation#"><pres:version>1.3.0</pres:version><pres:buildDate>2026-04-09</pres:buildDate><pres:itemLabel xml:lang="en">The religions of the Book, Bokens religioner</pres:itemLabel><pres:dataQuality>Rådata</pres:dataQuality><pres:id>4035317</pres:id><pres:service>showcase</pres:service><pres:organization xml:lang="en">Statens museer för världskultur - Medelhavsmuseet</pres:organization><pres:organizationShort>SMVK-MM</pres:organizationShort><pres:type xml:lang="en">Monterdel</pres:type><pres:entityUri>http://kulturarvsdata.se/SMVK-MM/showcase/4035317</pres:entityUri><pres:idLabel>Egypten 10.2, 10.2, 1286-C-01</pres:idLabel><pres:description xml:lang="en">Judaism, Christianity and Islam flourished side by side in Egypt for a long period of time.  
Christianity was first to get a foothold among the Jews in Alexandria and spread quickly throughout the Nile Valley. In 381, following times of oppression, Christianity became the state religion of the Roman Empire, including Egypt. However, Ancient Egyptian beliefs and rituals continued to live on until the end of the fifth century AD.  
In 641, the Arabs conquered Egypt and Islam was introduced. The first mosque on African soil was built in the newly established capital of Fustat. There were also churches and synagogues where religious scripts were studied and stored in archives.   
By the eleventh century, Muslims were in the majority though Christians and Jews were still allowed to practice their faith. The three religions co-existed in Egypt until the mid-twentieth century. Today, only around 10% of the Egyptians are followers of the Christian faith. After the Suez Crisis in 1956, most Jews left the country.

After the Christianization, the Egyptian language was written using the Greek alphabet.  Seven extra characters, derived from the demotic script, were added to represent phonetics missing in the Greek. This final stage of Ancient Egyptian is called Coptic.   
The word ‘Copt’ stems from the Greek word ‘Aegyptos’, which means ‘Egyptian’. Today, the word ‘Copt’ is synonymous with an Egyptian with a Christian faith and ‘Coptic’ refers to the Christian heritage and language. The Coptic Church broke with the rest of the Orthodox Church following the Council of Chalcedon in 451 and has since been led by its own Patriarch or Pope. 
From the eleventh century onwards, the Copts gradually abandoned their language and switched to Arabic. The Coptic language is now only used during worship, alongside with Arabic.</pres:description><pres:content xml:lang="sv">Länge blomstrade judendom, kristendom och islam sida vid sida i Egypten.
Kristendomen fick först fotfäste bland Alexandrias judar, men spreds snabbt upp genom Nildalen. Efter perioder av förtryck blev kristendomen år 381 statsreligion i det romerska riket, inklusive Egypten. Den fornegyptiska religionen levde ändå kvar ända till slutet av 400-talet.
År 641 erövrade araberna Egypten och introducerade islam. Den första moskén på afrikansk mark byggdes i den nygrundade huvudstaden Fustat. I staden fanns även kyrkor och synagogor, i vars arkiv religiösa texter studerades och förvarades. 
På 1000-talet blev muslimerna majoritet, men kristna och judar hade rätt att utöva sina religioner. De tre religionerna samexisterade i Egypten ända in på 1900-talet. Idag utgör Egyptens kristna ca 10 % av befolkningen. Efter Suez-krisen 1956 lämnade de flesta judar landet.

Efter kristnandet övergick man till att skriva det egyptiska språket med det grekiska alfabetet. Man lade till sju extra tecken, härledda ur demotiskan, för de ljudvärden som saknades i grekiskan. Detta sista skede av det fornegyptiska språket kallas koptiska.  
Ordet kopt kommer från grekiskans Aegyptos och betyder ”egyptier”. Idag är ordet kopt liktydligt med en kristen egyptier och ”koptisk” betecknar det kristna arvet och språket. Den koptiska kyrkan bröt med den övriga ortodoxa kyrkan efter kyrkomötet i Chalcedon år 451. Den har därefter lytt under en egen patriark eller påve.
Från 1000-talet och framåt övergav kopterna gradvis sitt eget språk och gick över till arabiska. Idag används koptiska endast inom gudstjänsten, jämsides med arabiska.</pres:content><pres:image><pres:mediaType>image/jpeg</pres:mediaType><pres:src type="thumbnail">https://collections.smvk.se/carlotta-mhm/web/image/tn/4055553/_DSC6939.jpg</pres:src><pres:src type="lowres">https://collections.smvk.se/carlotta-mhm/web/image/zoom/4055552/_DSC6939.jpg</pres:src><pres:mediaLicense>http://kulturarvsdata.se/resurser/License#by</pres:mediaLicense><pres:byline xml:lang="en">Kaneberg, Ove</pres:byline><pres:copyright xml:lang="en">Statens museer för världskultur</pres:copyright></pres:image><pres:references><pres:reference>http://kulturarvsdata.se/SMVK-MM/exhibitionpart/4000965</pres:reference><pres:reference>http://kulturarvsdata.se/SMVK-MM/Photograph/3927420</pres:reference></pres:references><pres:representations><pres:representation format="HTML">http://kulturarvsdata.se/SMVK-MM/showcase/html/4035317</pres:representation><pres:representation format="XML">http://kulturarvsdata.se/SMVK-MM/showcase/xml/4035317</pres:representation><pres:representation format="RDF">http://kulturarvsdata.se/SMVK-MM/showcase/rdf/4035317</pres:representation></pres:representations></pres:item>