<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><pres:item xmlns:pres="http://kulturarvsdata.se/presentation#"><pres:version>1.3.0</pres:version><pres:buildDate>2026-07-16</pres:buildDate><pres:itemLabel>2004 textil Kongo, Showcase</pres:itemLabel><pres:dataQuality>Rådata</pres:dataQuality><pres:id>2008265</pres:id><pres:service>showcase</pres:service><pres:organization xml:lang="sv">Statens museer för världskultur - Etnografiska museet</pres:organization><pres:organizationShort>SMVK-EM</pres:organizationShort><pres:type xml:lang="sv">Monterdel</pres:type><pres:entityUri>http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/showcase/2008265</pres:entityUri><pres:idLabel>P12</pres:idLabel><pres:description xml:lang="sv">Broderierna är en donation från Pingstmissionen och berättar om en fruktansvärd verklighet för kvinnorna i Buvakoområdet i nordöstra Demokratiska republiken Kongo.

På en av dukarna ser vi hur en kvinna behöver åtta armar för att kunna utföra allt vardagsarbete, en annan duk visar hur en man misshandlas, kanske dödas av soldater inför ögonen på sin familj. Kvinnorna som gjort dessa broderier är ofta ensamma försörjare för stora familjer.

En duk visar en kvinna med ett spädbarn på ryggen, runt sig har hon ytterligare tre barn: ett av dem svälter, ett är sjukt och på marken framför dem ligger ett dött barn.

Syftet med donationen från Pingstmissionen var att så många som möjligt i Sverige skulle få se dessa broderier och sätta sig in i situationen som råder i inbördeskrigets Kongo.

Bakgrunden till inbördeskriget är bland annat en kamp om värdefulla naturresurser, en kamp som drabbat civilbefolkningen mycket hårt.</pres:description><pres:content>The embroideries are gifts from the Pentecostal Mission and they tell about the horrible reality of women in the Buvako region in the north eastern part of the Democratic Republic of the Congo. 

One of the cloths shows how it’s necessary for a woman to have eight arms to be able to perform all her everyday tasks. On another cloth you can see a man being abused and possibly killed by soldiers in front of his family. The women who made these embroideries are often single providers for large families.
 
On one cloth you see a woman carrying an infant on her back and three more children are surrounding her: one of them is starving, one is ill and in front of them, on the ground, a dead child is lying.

The aim of the donation from the Pentecostal mission was to bring these embroideries in the open to a large Swedish audience, in order to spread knowledge about the civil war and the present situation in the Congo.

One reason behind the civil war is the struggle about valuable natural resources, a struggle with a severe impact on the civilian population., De här små dukarna kanske inte ser så märkvärdiga ut, men stanna till och studera motiven! Broderierna är en donation från Pingstmissionen och berättar om en fruktansvärd verklighet för kvinnorna i Buvakoområdet i nordöstra Demokratiska republiken Kongo.

På en av dukarna ser vi hur en kvinna behöver åtta armar för att kunna utföra allt vardagsarbete, en annan duk visar hur en man misshandlas, kanske dödas av soldater inför ögonen på sin familj. Kvinnorna som gjort dessa broderier är ofta ensamma försörjare för stora familjer.

En duk visar en kvinna med ett spädbarn på ryggen, runt sig har hon ytterligare tre barn: ett av dem svälter, ett är sjukt och på marken framför dem ligger ett dött barn.

Samma händer som sytt dessa stygn har tröstat barn, burit tunga bördor och värjt sig mot brutala sexuella övergrepp. Att brodera sin verklighet kan ibland vara lättare än att tala om den.

Syftet med donationen från Pingstmissionen var att så många som möjligt i Sverige skulle få se dessa broderier och sätta sig in i situationen som råder i inbördeskrigets Kongo.

Bakgrunden till inbördeskriget är bland annat en kamp om värdefulla naturresurser, en kamp som drabbat civilbefolkningen mycket hårt.

Fortsätt till monter H., These little cloths might not look very special, but stop and study the subjects of the embroideries! They are gifts from the Pentecostal Mission and they tell about the horrible reality of women in the Buvako region in the north eastern part of the Democratic Republic of the Congo. 

One of the cloths shows how it’s necessary for a woman to have eight arms to be able to perform all her everyday tasks. On another cloth you can see a man being abused and possibly killed by soldiers in front of his family. The women who made these embroideries are often single providers for large families.
 
On one cloth you see a woman carrying an infant on her back and three more children are surrounding her: one of them is starving, one is ill and in front of them, on the ground, a dead child is lying.

The same hands that made these stitches have been soothing children, carried heavy burdens and resisted brutal sexual abuse. Depicting your reality in embroidery can sometimes be easier than to speak about it.

The aim of the donation from the Pentecostal mission was to bring these embroideries in the open to a large Swedish audience, in order to spread knowledge about the civil war and the present situation in the Congo.

One reason behind the civil war is the struggle about valuable natural resources, a struggle with a severe impact on the civilian population.

Continue to showcase H., 06, Smärtsamma stygn, Painful stitches</pres:content><pres:image><pres:mediaType>image/jpeg</pres:mediaType><pres:src type="thumbnail">https://collections.smvk.se/carlotta-em/web/image/tn/2084442/image.jpg</pres:src><pres:src type="lowres">https://collections.smvk.se/carlotta-em/web/image/zoom/2084441/image.jpg</pres:src><pres:mediaLicense>http://kulturarvsdata.se/resurser/License#by-nc-nd</pres:mediaLicense><pres:byline xml:lang="sv">Malmberg, Björn</pres:byline><pres:copyright xml:lang="sv">Statens museer för världskultur</pres:copyright></pres:image><pres:references><pres:reference>http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/exhibitionpart/1853265</pres:reference><pres:reference>http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/trail/2081701</pres:reference><pres:reference>http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/objekt/1180149</pres:reference><pres:reference>http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/objekt/1180153</pres:reference><pres:reference>http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/objekt/1180162</pres:reference><pres:reference>http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/objekt/1180175</pres:reference><pres:reference>http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/objekt/1180183</pres:reference><pres:reference>http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/objekt/1180191</pres:reference><pres:reference>http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/objekt/1180199</pres:reference><pres:reference>http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/objekt/1180207</pres:reference></pres:references><pres:representations><pres:representation format="HTML">http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/showcase/html/2008265</pres:representation><pres:representation format="XML">http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/showcase/xml/2008265</pres:representation><pres:representation format="RDF">http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/showcase/rdf/2008265</pres:representation></pres:representations></pres:item>