<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><pres:item xmlns:pres="http://kulturarvsdata.se/presentation#"><pres:version>1.3.0</pres:version><pres:buildDate>2026-04-30</pres:buildDate><pres:itemLabel xml:lang="sv">utställningstext</pres:itemLabel><pres:dataQuality>Rådata</pres:dataQuality><pres:id>3507260</pres:id><pres:service>arkiv</pres:service><pres:organization xml:lang="sv">Statens museer för världskultur - Etnografiska museet</pres:organization><pres:organizationShort>SMVK-EM</pres:organizationShort><pres:type xml:lang="sv">Dokument</pres:type><pres:entityUri>http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/arkiv/3507260</pres:entityUri><pres:idLabel>nordvästkust1C</pres:idLabel><pres:description xml:lang="sv">Nordvästkusten</pres:description><pres:content xml:lang="sv">their 
masks, dances, songs and privileges to a heir.

Copper plates of various size are seen as the 
ultimate symbols of wealth. Such copper plates 
are still bartered during potlatch feasts.

Female and male portrait masks 

An early female mask. The lower lip is equip-
ped with a wooden plug as was customary for 
married women, typical for the Tlingit group 
in southern Alaska. The facial painting can be 
a family-owned design. 

The male mask is probably from a kwakwa-
ka´wkav (Kwakiutl) or a Tsimshian group. 
The detailed wrinkles symbolize old age. 
Some portrait masks represent important, 
maybe passed away individuals, that should be 
remembered in a special ceremonial context. 

Rattles, round and bird-shaped ones

Rattles are religious objects, associated with 
supranatural power. Especiallly the round ones, 
which usually belong to a shaman, are used to 
call upon specific spirits. They are filled with 
pieces of seashells, pebbles and secret objects 
about which only the owner is informed. 

Music instruments

The ceremonial dances are accompanied 
by drums, rattles and clattering instruments 
of various kind. The sound of whistles and 
trumpets represent the voices from the 
supranatural world.

Två masker

Den första är en porträttmask och heter 
”Slav i himlen som hämtar vatten till andarna” 
(tsimshian). Den andra maskens ögonbryn, 
ögon och målning tyder på att den är gjord 
av en nuxalk-konstnär.

Three dance masks, Nuxalk

Nuxalk (Bella Coola) are renowned for their 
elaborate ceremonies with dramatic rituals and 
masked dancers. The following three masks 
are danced during their Sisaok dances: (1) The 
big sun mask Zaimotsa. Zaimotsa was the spirit 
who imported copper and mother-of-pearl to 
Nuxalk. (2) Pokwasr, who is supposed to entice 
women in the woods. (3) Silsmars (octopus 
mask).

Two masks

The name of the first mask is “Slave in the sky 
fetching water to the spirits”. It’s a portrait mask 
from Tsimshian. The eyebrows, eyes and the 
kind of painting of the second mask are very 
Nuxalk-like. 

Sajhul, the god of thunder

A mask probably used in the ‘dance of throwing 
fire’ within the society of dancing shamans. 
Thunder masks are still carved and used today.

som är en bläckfisk.

Mask, troligen från bella bella. Föremålen ingår i Etnografiska museets samlingar. 
De har donerats till museet vid 1900-talets början., Ceremoniella maskdanser

I maskdanserna återupprepas förfädernas 
möten med andevärlden. Maskerna och de 
ceremoniella föremålen är en länk mellan 
familjen, hembygden och den övernaturliga 
världen.

Varje sång, dans, dräkt och mask överförs 
inom en familj genom att uppvisas offentligt
och vid dessa tillfällen invigs de unga i de danser 
som de haft rätten till ända sedan de föddes.

Förr uppfördes de ceremoniella danserna 
på vintern då man samlades i de stora plank-
husen. I det fladdrande fackelskenet skapade 
maskerna och det intensiva trumspelet en 
förtätad stämning. 

Bekräftande gåvor

Genom att hålla gåvofester (potlatch) kan 
enskilda personer och grupper upprätthålla sin 
ställning. Vid dessa fester får gästerna motta 
frikostiga gåvor. Mängder av mat, kanoter, filtar, 
pälsar och masker byter ägare.

Potlatch hålls t.ex. vid födelse, initiering och 
bröllop eller när någon sent i livet lämnar över 
sina masker, danser, sånger och privilegier till 
en arvtagare.

Kopparplåtar i olika storlekar, som ofta är 
graverade med figurer, anses vara ”de ultimata 
symbolerna för rikedom”. Sådana kopparplattor 
byter fortfarande ägare under potlatchfesterna.  

Musikinstrument

De ceremoniella danserna ackompanjeras 
av trummor, skallror och klapperinstrument 
av olika slag. Ljudet från vinare, trumpeter 
och visslor ska representera röster från den 
övernaturliga världen.

Tamburin med målad fågeldemon. Troligen 
från quinault i staten Washington, USA.

Örnmask med rörlig näbb. Troligen 
från norra kwakwaka’ wkaw (kwakiutl).
 

Skallror, runda och i fågelform

Skallror är religiösa föremål som har med 
övernaturlig kraft att göra. Speciellt de runda, 
som oftast tillhör schamaner, används för att 
kalla på vissa andar. De är fyllda med bitar 
av snäckskal, småsten och andra hemliga 
föremål, som endast ägaren känner till.

Tre dansmasker, nuxalk (bella coola)

Nuxalk har blivit särskilt kända för sina cere-
monier med dramatiska ritualer och maskerade 
dansare. Följande tre masker dansas under 
deras sisaokdanser: (1) Den stora solliknande 
Zaimotsa. Zaimotsa var den som förde koppar 
och pärlemor till nuxalk. (2) Pokwasr, som sägs 
locka kvinnor när de går i skogen. (3) Silsmars, 

Kvinnlig och manlig porträttmask

Tidig kvinnomask. Underläppen är försedd med 
träplugg enligt de gifta kvinnornas sed. Typisk 
för tlingit i södra Alaska. Ansiktsmålningen kan 
vara ett stiliserat släktemblem för en viss familj. 

Den manliga är från norra kwakwaka´wkaw 
(kwakiutl), haida eller tsimshian. Den är 
detaljerat utförd med rynkor som antyder hög 
ålder. En del porträttmasker föreställde viktiga 
avlidna personer som man ville låta framträda i 
en ceremoni.

Sajhul, åskans gud, nuxalk  
Mask som troligen använts i eldkastardansen
hos shamandansarsällskapet. Åskmasker 
tillverkas och används också idag.

Ceremonial mask dances

When the mask dance is performed, 
the ancestors’ encounters with the spirits 
are reiterated. The masks and the ceremonial 
objects are a link between the family, the 
homeland and the supranatural world.

Each song, dance, costume and mask is 
transfered within the family when performed 
publicly and on these occasions the young 
generations are initiated into the dances that 
rightly accrue to them since they were born.

In the old time the ceremonial dances were 
performed when everybody gathered in the 
plank houses. In the flickering torchlight, the 
masks and the intensive drumming created 
a tense atmosphere.

Confirming gifts

By inviting guests to potlatch parties, individuals 
and groups can maintain their position. At these 
feasts the guests will receive generous gifts. 
Huge amounts of food, canoes, blankets, furs 
and masks change hands.

Potlatch fiests are organized for example 
at births, initiations and weddings or when 
somebody late in his or her life transfer</pres:content><pres:context><pres:event xml:lang="sv">Utställd</pres:event><pres:placeLabel xml:lang="sv">Etnografiska museet, Stockholm</pres:placeLabel><pres:nameLabel xml:lang="sv">Nordvästkusten</pres:nameLabel></pres:context><pres:image><pres:mediaType>image/jpeg</pres:mediaType><pres:src type="thumbnail">https://collections.smvk.se/carlotta-em/web/image/blob/3507265/nordv%C3%A4stkust1C.jpg</pres:src><pres:src type="lowres">https://collections.smvk.se/carlotta-em/web/image/zoom/3507266/nordv%C3%A4stkust1C.jpg</pres:src><pres:src type="highres">https://collections.smvk.se/carlotta-em/web/image/blob/3507263/nordv%C3%A4stkust1C.pdf</pres:src><pres:mediaLicense>http://kulturarvsdata.se/resurser/License#by-nc-nd</pres:mediaLicense><pres:byline xml:lang="sv">Etnografiska museet</pres:byline><pres:copyright xml:lang="sv">Statens museer för världskultur</pres:copyright></pres:image><pres:references><pres:reference>http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/exhibition/1434471</pres:reference></pres:references><pres:representations><pres:representation format="HTML">http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/arkiv/html/3507260</pres:representation><pres:representation format="XML">http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/arkiv/xml/3507260</pres:representation><pres:representation format="RDF">http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/arkiv/rdf/3507260</pres:representation></pres:representations></pres:item>